13 feb 2012

The work of plastic

I do this work because today Mª Luz don't come to the school,certainly Mª Luz I hope you feel better, and the work is what I want to translate one song in english to spanish the song is "Two minutes to midnigth" of Iron Maiden and I hope what you don't say: Álvaro you're a ovferpost whith Heavy Metal. I hope this thing beacuse I love his music.

Letter in english:
Kill for gain or shoot to maim
But we don't need a reason
The golden goose is on the loose
And never out of season.
Blackened pride still burns inside
This shell of bloody treason
Here's my gun for a barrel of fun
For the love of living death.

The killer's breed or the demon's seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom's stain,
Don't you pray for my soul anymore.

2 minutes to midnight,
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight,
To kill the unborn in the womb.

The blind men shout let the creatures out
We'll show the unbelievers,
The napalm screams of human flames
Of a prime time belsen feast...yeah!
As the reasons for the carnage cut their meat
and lick the gravy,
We oil the jaws of the war machine
and feed it with our babies.

The killer's breed or the demon's seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom's stain,
Don't you pray for my soul anymore.

2 minutes to midnight,
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight,
To kill the unborn in the womb.

The body bags and little rags of children
torn in two,
And the jellied brains of those who remain
to put the finger right on you
As the madmen play on words and make us all
dance to their song,
To the tune of starving millions
to make a better kind of gun.

The killer's breed or the demon's seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom's stain,
Don't you pray for my soul anymore.

2 minutes to midnight,
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight,
To kill the unborn in the womb.
Midnight...all night...


Letter in spanish:

Matan por ganar o disparar para mutilar 
Pero no necesitamos una razón 
El ganso de oro anda suelto 
Y nunca fuera de temporada 
Un poco de orgullo ennegrecido aún arde en el interior 
Esta cáscara de traición sangrienta 
Aquí está mi pistola para un barril de la diversión 
Por el amor de muerte en vida. 

Coro 
El asesino de la raza o la semilla del demonio, 
El glamour, la fortuna, el dolor, 
Ir a la guerra otra vez, la sangre es la libertad de las manchas, 
żPero no rezar por mi alma nunca más. 
2 minutos para la medianoche 
Las manos que amenazan ruina. 
2 minutos para la medianoche 
Para matar al feto en el útero. 

Los ciegos gritan que las criaturas a cabo 
Vamos a mostrar a los incrédulos 
Los gritos de las llamas napalm humanos 
De una hora de máxima audiencia fiesta Belsen ... yeah! 
Como las razones de la matanza de corte de su carne y lamen la salsa, 
Nos aceite las fauces de la máquina de guerra y alimentarlo con nuestros bebés. 

Coro 

Las bolsas del cuerpo de und trapos poco de los nińos rasgó en dos, 
Y los cerebros de gelatina de los que quedan para poner el dedo en usted. 
Como los locos juego de palabras y nos hacen bailar a todos con su canto, 
Por una suma de muertos de hambre millones de personas a hacer un mejor tipo de arma. 

Coro 

Medianoche ... toda la noche ...


2 comentarios:

luz dijo...

I like Iron Maiden and I like that song. I usually listen to that kind of music because my older son like it a lot. It's good to translate the songs, although it's too difficult, it's sometimes impossible. The music it's the best way to learn English. ¡HAPPY S.VALENTINE'S DAY!!

cristian dijo...

Que cancion mas bonita